Opći uvjeti poslovanja

Opći uvjeti prodaje i isporuke tvrtke Brucker Getränkezentrum GmbH, važeći od 25.01.

1. Sklapanje ugovora i isključiva prava:

1.1. Sve usluge koje pružamo podliježu isključivo našim uvjetima prodaje i isporuke. Oni se primjenjuju na sve narudžbe. Odstupanja su valjana samo ako ih izričito pismeno potvrdimo ili ako su uključena u naše pojedinačne ugovorne sporazume (npr. za opremu za točenje ili pića). Svi suprotstavljeni opći uvjeti i odredbe ugovornog partnera ili različite odredbe u bilo kojim naknadnim potvrdama narudžbe od strane našeg ugovornog partnera su nevažeći. Usmeni dogovori s našim predstavnicima nisu valjani.

1.2. Narudžbe postaju obvezujuće potpisivanjem ugovora, prihvaćanjem naše potvrde narudžbe ili isporukom robe i potpisivanjem otpremnice od strane kupca. Usmenom ili pismenom narudžbom, prilikom potvrde narudžbe ili najkasnije potpisivanjem otpremnice, kupac izričito prihvaća naše opće uvjete prodaje i isporuke. Narudžbe su za nas obvezujuće prihvaćanjem od strane našeg menadžmenta.

1.3. Uvjeti kupnje i prihvaćanja kupca obvezujući su za nas samo ako ih izričito priznamo u svakoj pojedinačnoj transakciji. Ta potvrda mora biti u pisanom obliku. Neulaganje prigovora na uvjete i odredbe našeg ugovornog partnera ne predstavlja naš prihvat.

1.4. Kupac nam daje obvezujuće pravo da opskrbimo sve njegove prodajne objekte navedene na poleđini svim njegovim potrebama za proizvodima navedenim u našem popisu proizvoda/marki, u bilo kojem pakiranju, isključivo i bez prekida. Promjena naziva naše robe ne utječe na ovu obvezu kupnje. Ova se obveza odnosi i na svako proširenje prodajnih objekata navedenih na poleđini tijekom trajanja ugovora.

1.5. Nudimo našim kupcima povoljne uvjete isporuke. Zauzvrat, kupac se obvezuje da će najmanje pet godina koristiti samo naše proizvode i da neće koristiti ili prodavati konkurentske proizvode. Kupcu ćemo uvijek dostaviti popise proizvoda i marki kako bismo ga informirali o proizvodima koje nudimo.

2. Pravno nasljeđivanje:

Ako kupac proda, da u zakup ili najam prodajno mjesto, mora, bez utjecaja na vlastitu odgovornost, pismeno prenijeti sve obveze preuzete ovim ugovorom na svoje pravne nasljednike ili ugovorne partnere, na način da ih zainteresirane strane priznaju kao svoje obveze, kako bismo mogli izravno zahtijevati ispunjenje od ugovornog partnera kupca kao solidarni dužnici. To se odnosi i na slučajeve drugih prijenosa prodajnih mjesta. O svim takvim ugovorima koje je kupac sklopio moramo biti odmah pismeno obaviješteni. Međutim, imamo pravo odbiti nastavak ugovora s ugovornim partnerom kupca i postupiti u skladu s našim Općim uvjetima poslovanja. Kupac nam ovime ustupa sve zahtjeve prema svom pravnom nasljedniku ili ugovornom partneru.

3. Pisani oblik:

Svaka izmjena ovih općih uvjeta prodaje i isporuke od strane kupca zahtijeva pisani oblik i izričitu pisanu potvrdu te izmjene s naše strane putem odgovarajućeg dodatka teksta.

4. Zadržavanje vlasništva:

Isporučena roba ostaje naše isključivo vlasništvo do potpune isplate svih nepodmirenih potraživanja koja proizlaze iz ovog ugovora, uključujući sve troškove prijevoza i ostale troškove. Kupac je dužan održavati isporučenu robu u dobrom i upotrebljivom stanju te o vlastitom trošku izvršiti sve potrebne popravke i radove održavanja. Kupac je dužan odmah nas obavijestiti o svakom pristupu trećih strana robi koju isporučujemo. To se odnosi i na robu koja se trajno isporučuje (npr. najam ili posuđena oprema).

5. Uvjeti plaćanja:

Plaćanje dospijeva u roku navedenom u računu. Prijeboj ili zadržavanje plaćanja zbog navodnih nedostataka nije dopušteno. Zbog dogovorenog pridržaja vlasništva, u slučaju kašnjenja plaćanja duljeg od dva tjedna od datuma preporučenog pisma ili bilo kojeg drugog kršenja ugovora, možemo, nakon što primimo pisanu opomenu preporučenom poštom, zahtijevati kaznu navedenu u našim Općim uvjetima poslovanja (Odjeljak [ovdje unesite broj odjeljka]), ili proglasiti cijelu kupovnu cijenu plus 12% kamata odmah dospjelom, ili odustati od ugovora, demontirati isporučenu robu, naplatiti naknadu za korištenje za raspoloživo razdoblje i dodatno fakturirati kaznu. Sva plaćanja moraju se izvršiti besplatno u gotovini ili bankovnim prijenosom na račun koji smo naveli. U slučaju kašnjenja u plaćanju, imamo pravo, čak i bez prethodne opomene, naplatiti 12% kamata godišnje kao zateznu kamatu od datuma dospijeća. Kupac se slaže platiti naknadu za opomenu u iznosu od 20 € za svaku opomenu.

6. Ugovorna kazna:

U slučaju kršenja dogovorenih ugovornih odredbi od strane kupca, kupac je dužan platiti fiksnu kaznu od 25% isporučenog volumena kako je navedeno u potvrdi narudžbe, plus PDV, bez obzira na krivnju. Zadržavamo pravo podnošenja daljnjih zahtjeva za naknadu štete. Odredbe o dospijeću preostale kupovne cijene, uključujući kamate, i pravo na odustajanje od ugovora uz kompenzaciju bilo koje primjenjive mjesečne naknade za korištenje ostaju nepromijenjene.

7. Isporuka robe i odgovornost:

7.1. Rokovi isporuke su uvijek približni i neobvezujući. Ako je isporuka u cijelosti ili djelomično odgođena zbog okolnosti izvan naše kontrole, posebno zbog nepoštivanja rokova od strane naših dobavljača, više sile, poremećaja u prometu, epidemija, pandemija, karantena itd., naš rok isporuke produžit će se za trajanje prepreke. U takvim slučajevima također imamo pravo odustati od ugovora bez prethodne obavijesti. Kupac u tom pogledu nema pravo na naknadu štete.

7.2. Preuzimamo odgovornost samo u mjeri dopuštenoj austrijskim Zakonom o odgovornosti za proizvod. Klijent ne može podnijeti nikakve daljnje zahtjeve protiv naše tvrtke za materijalnu štetu, tjelesne ozljede ili nematerijalne gubitke, uključujući, ali ne ograničavajući se na izgubljenu dobit ili štetu nastalu zbog prekida proizvodnje i poremećaja u poslovanju, nastalih zbog kašnjenja u isporuci ili bilo kojeg drugog uzroka. Naša odgovornost je općenito ograničena na vrijednost isporučene robe.

7.3. Ako bude potrebno, kupac će, na vlastiti trošak, osigurati da se svi strukturni preduvjeti za isporuku, proizvodnju i ugradnju naše robe, kao što su priključci za vodu i kanalizaciju, struju, komprimirani zrak i ostali priključci ili prodori u zidove, ispune pravovremeno prije isporuke. Ako kupac nepravilno rukuje našom opremom ili drugom robom/spremnicima ili krši upute u priručniku za uporabu, snosit će sve naše troškove, uključujući izgubljenu dobit, sve posljedične štete i svaki gubitak vrijednosti opreme. Kupac posebno nema nikakva potraživanja od nas koja proizlaze iz njihovog nepravilnog rukovanja; ovo potpuno isključenje odgovornosti odnosi se i na sve posljedične štete koje pretrpi kupac. Kupac je dužan održavati kasko osiguranje na vlastiti trošak od gubitka, prirodnih katastrofa i bilo kakve druge štete ili uništenja naše robe i opreme.

7.4. Pridržavamo sva prava intelektualnog vlasništva koja se odnose na funkciju i rad robe i opreme koju isporučujemo. U slučaju kršenja obveza povjerljivosti koje proizlaze iz gore navedenih funkcija i operacija, možemo poduzeti mjere u skladu s našim Općim uvjetima poslovanja (npr. ugovorne kazne/otkazivanje/naknada štete itd.).

8. Mjesto nadležnosti:

Stranke se slažu da će za spor biti nadležan sud stvarno nadležan za Bruck an der Mur. Primjenjuje se austrijsko pravo. Primjena Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG) izričito je isključena.

0